亚洲国产成人久久77-亚洲国产成人久久99精品-亚洲国产成人久久精品hezyo-亚洲国产成人久久精品动漫-人妖hd-人妖ts在线,一本道高清DVD在线视频,2020亚洲永久精品导航,国产久久视频在线视频观看

當(dāng)前位置: 首頁(yè) 精選范文 法律意識(shí)的概念范文

法律意識(shí)的概念精選(五篇)

發(fā)布時(shí)間:2023-10-10 17:13:41

序言:作為思想的載體和知識(shí)的探索者,寫(xiě)作是一種獨(dú)特的藝術(shù),我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了不同風(fēng)格的5篇法律意識(shí)的概念,期待它們能激發(fā)您的靈感。

法律意識(shí)的概念

篇1

【論文摘要】“加強(qiáng)教育法制建設(shè),全面推進(jìn)依法治教”已成為當(dāng)今教育發(fā)展的重要命題。依法治教工作的推廣和實(shí)施、教師隊(duì)伍的教育法律素質(zhì)是重要的影響因素;提高教師隊(duì)伍的教育法律素質(zhì),培育法治精神是依法治教的基礎(chǔ)工程。筆者將教師的教育法律素質(zhì)分為:教育法律知識(shí)、法律意識(shí)和法律行為。為提高教師教育法律素質(zhì)的法制宣傳和普法教育提供一定的理論依據(jù)。

改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)法制建設(shè)迅速發(fā)展,公民法律意識(shí)逐步覺(jué)醒。在“依法治國(guó),建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家”的時(shí)代背景下,現(xiàn)代社會(huì)的教育已逐漸成為在法制軌道上運(yùn)行的教育。“加強(qiáng)教育法制建設(shè),全面推進(jìn)依法治教”已成為當(dāng)今教育發(fā)展的重要命題。但是“徒法不足以自行”,依法治教的一個(gè)重要條件是絕大多數(shù)的教師有較強(qiáng)的教育法律素質(zhì)。沒(méi)有這一條件,依法治教就只能是一句空話。一個(gè)法律素質(zhì)水準(zhǔn)不高的民族絕不可能建成一個(gè)良好的法治國(guó)家和法治社會(huì)。同理,依法治教工作的推廣和實(shí)施,教師隊(duì)伍的教育法律素質(zhì)是重要的影響因素。

教師教育法律素質(zhì)的研究經(jīng)歷了從關(guān)注教師素質(zhì)結(jié)構(gòu)研究到教師法律素質(zhì)結(jié)構(gòu)研究,再?gòu)慕處煼伤刭|(zhì)研究到關(guān)注教師教育法律素質(zhì)研究的過(guò)程。這一研究歷程體現(xiàn)了人們對(duì)教師素質(zhì)認(rèn)識(shí)不斷深化,解構(gòu)與建構(gòu)交互作用的過(guò)程。教師教育法律素質(zhì)實(shí)際上是法律素質(zhì)在教師行業(yè)中的具體體現(xiàn),教師法律素質(zhì)的特殊性是由教師職業(yè)的特殊性所決定的。它不僅強(qiáng)調(diào)教師一般的法律素質(zhì),更加關(guān)注的是教師的職業(yè)法律素質(zhì)。教師教育法律索質(zhì)是指教師經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)和培訓(xùn)所獲得的關(guān)于教師職業(yè)法律法規(guī)知識(shí)、能力以及在此過(guò)程中形成的相應(yīng)思想觀念、態(tài)度、意識(shí)等,它由教育法律法規(guī)知識(shí)、教育法律意識(shí)和教育法律的行為能力等方面構(gòu)成。

法律素質(zhì)的核心和關(guān)鍵是法律意識(shí),而法律意識(shí)的首要內(nèi)容是法治精神。法治精神是指尊重法律、維護(hù)法律的勇氣和毅力。“假定人人都有這種勇氣和毅力,經(jīng)過(guò)相當(dāng)時(shí)間,便可行成一種風(fēng)氣,風(fēng)行即久,便會(huì)變成習(xí)慣,這種習(xí)慣一日不形成,法治實(shí)現(xiàn)便一日靠不住,真正的法治是把這種習(xí)慣作為條件的。”教師的法治精神是推動(dòng)教育法治化進(jìn)程的源動(dòng)力。中國(guó)有幾千年的專制傳統(tǒng)。從以儒家文化為代表的傳統(tǒng)文化演譯下來(lái)的中國(guó)現(xiàn)代文化,不可避免地存在著重人治輕法治的傳統(tǒng)習(xí)慣,現(xiàn)行教育管理中人治的現(xiàn)象仍較為普遍,如果再不強(qiáng)化法制宣傳和普法教育,教師隊(duì)伍的法治精神就無(wú)從談起,依法治教就難以實(shí)現(xiàn)。因此提高教師隊(duì)伍的教育法律素質(zhì),培育法治精神是依法治教的一項(xiàng)基礎(chǔ)工程,是依法治教的奠基石。

對(duì)于教育活動(dòng)基本的倫理規(guī)范地遵守,在我國(guó),長(zhǎng)期以來(lái)主要通過(guò)《中小學(xué)教師職業(yè)道德規(guī)范》來(lái)約束教師的行為。而對(duì)于這些規(guī)范與教師個(gè)體及專業(yè)團(tuán)體本身“德一福”一致的關(guān)系缺乏起碼的確認(rèn)。《規(guī)范》中更多的是教師的義務(wù),而“教師專業(yè)生活和基本權(quán)利更需要有專業(yè)的道德規(guī)范給予保障。以確保教師在行使專業(yè)權(quán)利時(shí)免受非專業(yè)人士非理性指責(zé)與侵犯。”隨著教育法律體系的不斷完善,相關(guān)的法律出臺(tái),不僅是對(duì)教師,更是對(duì)全社會(huì)的人對(duì)于教育領(lǐng)域的倫理規(guī)范地遵守,提供了基本的要求和底線。教師教育法律素質(zhì)的提高,不僅在于他們能夠按法律的規(guī)定遵守基本的倫理規(guī)范,履行自己的義務(wù);更在于能夠主張自己的基本權(quán)利,享受幸福人生。

為準(zhǔn)確把握教師教育法律素質(zhì)的內(nèi)容,確立合理的概念維度,筆者以法律素質(zhì)的理論抽象性、內(nèi)容涵蓋性、形式穩(wěn)定性為坐標(biāo),將教師的教育法律素質(zhì)分為三個(gè)層次的內(nèi)容:教育法律知識(shí)、法律意識(shí)和法律行為,又在每一個(gè)層次中確定了不同的層次結(jié)構(gòu)。

一、教育法律知識(shí)

知法是教師守法、用法和護(hù)法的前提條件。法治國(guó)家是法律主治而不是權(quán)力主治的國(guó)家,是法律操作者主導(dǎo)而不是行政官僚主導(dǎo)的國(guó)家。同理,以法治教意味著教育正進(jìn)入法律調(diào)節(jié)領(lǐng)域,是用法律管理、規(guī)范教育活動(dòng)或教育行為,解決教育領(lǐng)域的矛盾和糾紛,更多的是依靠法治而不是人治。西方社會(huì)幾百年的法治實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和中國(guó)二十多年的教育法治建設(shè)里程表明,依法治教需要執(zhí)法公仆,更需要護(hù)法、守法的廣大教師這要求廣大教師首先要知法、懂法,在此基礎(chǔ)一L人們才能真正運(yùn)用法律武器,參與教育教學(xué)管理和實(shí)踐。維護(hù)自身合法權(quán)益,勇于同違法犯罪行為作斗爭(zhēng),自覺(jué)維護(hù)法律的尊嚴(yán)。

二、教育法律意識(shí)

法律意識(shí)是人們對(duì)法律規(guī)范的接受和認(rèn)可程度,包括人們對(duì)法律的評(píng)價(jià)、態(tài)度、關(guān)注和期待,換句話說(shuō),法律意識(shí)就是法律知識(shí)在人們心中的內(nèi)化。作為一種自覺(jué)的精神力量,公民法律意識(shí)的社會(huì)作用是巨大的。良好的公民法律意識(shí),是法制建設(shè)內(nèi)在的精神支撐,是法制的有機(jī)組成部分,是法治建設(shè)不可缺少的精神力量。在依法治教的歷程中,教育法律規(guī)范的貫徹程度和效果依賴于教育法律關(guān)系主體的法律意識(shí),良好的教育法律意識(shí)是教師自覺(jué)、自愿守法的內(nèi)在基礎(chǔ)。完善教育法制是實(shí)行以法治教的前提。但依法治教的實(shí)現(xiàn)必須建立在教育法制發(fā)揮作用的基礎(chǔ)上。良好的教育法律意識(shí)能推動(dòng)教師自覺(jué)守法。教師只有具有了良好的法律意識(shí),才能使守法由國(guó)家力量的外在強(qiáng)制轉(zhuǎn)化為教師對(duì)法律的權(quán)威以及法律所含的價(jià)值要素的認(rèn)同,從而嚴(yán)格依照法律行使自己享有的權(quán)利和履行自己應(yīng)盡的義務(wù),充分尊重他人合法、合理的權(quán)利和自由,積極尋求法律途徑解決糾紛和爭(zhēng)議。自覺(jué)運(yùn)用法律武器維護(hù)自己的合法權(quán)利和利益,主動(dòng)抵制破壞法律和秩序的行為。同時(shí),良好的法律意識(shí)能驅(qū)動(dòng)教師理性守法,實(shí)現(xiàn)法治目標(biāo)。理性守法來(lái)自以法律理念為基礎(chǔ)的理性法律情感和理性法律認(rèn)知。據(jù)此,又可將教師的教育法律意識(shí)分解為法律態(tài)度、法律評(píng)價(jià)、法律關(guān)注和法律期待四個(gè)層次。法律態(tài)度是指教師在教育法律認(rèn)知的基礎(chǔ)上對(duì)教育法律所持有的情感,它是教師對(duì)法律直觀的體驗(yàn)感受。法律評(píng)價(jià)是指教師依據(jù)某種理性的標(biāo)準(zhǔn),對(duì)教育法律的好與壞所做的價(jià)值判斷,它是教師對(duì)教育法律的理性評(píng)價(jià)。法律關(guān)注是指教師對(duì)當(dāng)前的焦點(diǎn)教育法律問(wèn)題和熱點(diǎn)教育法律問(wèn)題注意留心的程度,它反映了教師主觀上參與法制建設(shè)的程度。法律期待是指教師對(duì)教育法律制度進(jìn)一步改革、完善的期盼和希望,它反映了教師對(duì)未來(lái)教育法制建設(shè)走向和趨勢(shì)的期望。

三、教育法律行為

法律行為是指具有法律意義的一切合法行為。在以法律為主體的現(xiàn)代社會(huì)中,每個(gè)人的行為在受到法律約束的同時(shí),也受到法律的保護(hù)。不管是法律制約功能,還是法律的保護(hù)功能,都存在一個(gè)如何最有效地實(shí)現(xiàn)法律規(guī)則的問(wèn)題。任何法律不過(guò)是一定行為規(guī)則而已,規(guī)則是法律的存在形式,行為是法律的調(diào)整對(duì)象。離開(kāi)了法律行為,法律的意義就無(wú)法確定。美國(guó)著名的法學(xué)家勞倫斯·弗里德認(rèn)為:“我們一直花費(fèi)很多時(shí)間研究法律規(guī)則及其結(jié)構(gòu),以制定和執(zhí)行規(guī)則。但需要強(qiáng)調(diào)指出,法律系統(tǒng)并非僅指規(guī)則及其結(jié)構(gòu)。在任何法律系統(tǒng)中,決定性的因素是行為,規(guī)則不過(guò)是一堆詞句,結(jié)構(gòu)也不過(guò)是被遺忘的缺乏生命的空架子。除非我們將注意力放在被稱之為法律行為的問(wèn)題上,否則就無(wú)法理解任何法律系統(tǒng),包括我們自己的法律系統(tǒng)在內(nèi)。”法律僅是紙上的規(guī)定,要轉(zhuǎn)化為社會(huì)的現(xiàn)實(shí),必須依賴法律行為。法律行為既是法律調(diào)整的對(duì)象,也是法律調(diào)整的手段。沒(méi)有作為法律調(diào)整對(duì)象的法律行為,法律就會(huì)毫無(wú)實(shí)際意義;沒(méi)有作為法律調(diào)整手段的法律行為,法律就無(wú)法貫徹實(shí)施,就無(wú)法實(shí)現(xiàn)自己的意義。

篇2

究其原因,蓋文學(xué)作品表現(xiàn)的是人類的生活和情感,人性的精髓因民族、地域、文化傳統(tǒng)所產(chǎn)生的差異也許可以忽略不計(jì),翻譯高手能夠從語(yǔ)言文字中提煉出人類感覺(jué)的共同“精魂”,“投胎轉(zhuǎn)世”之后,語(yǔ)言習(xí)慣的差異便通過(guò)翻譯家的再創(chuàng)作“化”之而去,出落的是“依然故我”的仙女。然而法律概念是法律制度的載體,翻譯往往是從無(wú)到有的過(guò)程。用目的體系(本土的)法律術(shù)語(yǔ)對(duì)譯出發(fā)體系(比如英美的)法律術(shù)語(yǔ),意味著把不完全相同的兩種制度牽強(qiáng)地疊合在一起,即使二者所代表的制度內(nèi)涵有著共同的“精魂”,但細(xì)微的差別也可能影響移植制度的功能。當(dāng)然,如果立法者的本意是要用本土的制度“化”掉本源的制度,著意把出發(fā)制度的內(nèi)涵植入目的制度,又另當(dāng)別論。但許多情況下并非如此,象《海商法》這樣一部強(qiáng)調(diào)保持淵源制度完整體系的法律,法律術(shù)語(yǔ)之間的差異一旦“化”掉,就無(wú)法實(shí)現(xiàn)法律規(guī)范的功能和法律移植的目的。[3]

我們不妨剖析一個(gè)《海商法》制度“海上貨物留置權(quán)”為例,分析Possessory Lien,[4]翻譯方法如何給法律概念解釋造成困惑,由此看出法律術(shù)語(yǔ)翻譯方法在以法律移植為主要立法淵源的我國(guó)具有怎樣特別的意義。這一問(wèn)題至少在具體學(xué)科的比較法研究中尚未引起足夠重視。

一、海上貨物留置權(quán)產(chǎn)生背景和由此引出的法律解釋問(wèn)題

《中華人民共和國(guó)海商法》開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)將國(guó)際公約直接變?yōu)閲?guó)內(nèi)立法方式上的先例,并且成為我國(guó)大陸第一部系統(tǒng)引進(jìn)英美法制度的立法。這一立法特色對(duì)海商法中的概念界定和制度內(nèi)涵的解釋起著極為重要的作用。從法律結(jié)構(gòu)上看,《海商法》幾乎全部是對(duì)國(guó)際公約或構(gòu)成國(guó)際航運(yùn)慣例重要組成部分的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同形成的。由于公約的邏輯結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)密,加之公約淵源于英美法,概念、制度自成體系,與隸屬大陸法傳統(tǒng)的我國(guó)一般民商法體系難以融合,故只能采取整章移植國(guó)際公約或國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同的方式,構(gòu)成我國(guó)《海商法》各章的內(nèi)容。如涉及本文討論的海上貨物留置權(quán)的兩章內(nèi)容,分別為第四章海上貨物運(yùn)輸合同和第六章船舶租用合同,第四章是移植《海牙公約》、《海牙—威斯比公約》及《漢堡規(guī)則》的內(nèi)容,只是根據(jù)我國(guó)的航運(yùn)政策進(jìn)行了取舍,具體規(guī)范結(jié)構(gòu)則是翻譯原文;第四章中“航次租船合同”一節(jié)還參考了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同如使用率較高的“金康”合同(GENCON);第六章主要是參照幾個(gè)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同制定的[5].

由這種移植方法所形成的我國(guó)海商法概念獨(dú)具特色――公約或標(biāo)準(zhǔn)合同中的概念按照其在本章中的特定含義翻譯,《海商法》各章的概念涵義都在本章中加以解釋,同一中文法律術(shù)語(yǔ)并不要求其涵義在整部法律中是一致的,相應(yīng)地,同一英文法律術(shù)語(yǔ)的多個(gè)涵義則在各章中分別被譯成不同的中文概念,某些英國(guó)制度的分支概念被譯成不同的中文后甚至代表互不相干的制度。例如Lien是英國(guó)法中重要的財(cái)產(chǎn)擔(dān)保制度,我國(guó)傳統(tǒng)中譯為“留置權(quán)”,但它的內(nèi)涵為“優(yōu)先權(quán)”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于我國(guó)“留置權(quán)”概念[6],其中包括Possessory Lien、Maritime Lien和Equitable Lien(衡平法留置權(quán))[7].Maritime Lien是Lien制度中最為重要的組成部分,我國(guó)民商法中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的術(shù)語(yǔ),《海商法》第二章采用文義譯法直譯作“船舶優(yōu)先權(quán)”[8],譯出了Lien的“優(yōu)先權(quán)”含義――優(yōu)先權(quán)毋須占有標(biāo)的物,而直接依法律規(guī)定的受償順序從標(biāo)的物中優(yōu)先于其他債權(quán)獲得清償;而Possessory Lien在在英國(guó)財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中是基于合法占有(留置)標(biāo)的物而取得優(yōu)先受償權(quán),這一制度與我國(guó)民事留置權(quán)制度的功能有諸多方面相似(而不是相同),按本義譯出為“占有留置權(quán)” (或“占有優(yōu)先權(quán)”), 而按照我國(guó)民事“留置權(quán)”的特征解釋,留置權(quán)本身就是一種以“占有”為前提而產(chǎn)生和存在的權(quán)利,因而翻譯者為了避免同義重復(fù),去掉了“占有”二字,成為《海商法》第四章中的“留置權(quán)”[9],亦即本文所討論的海上貨物留置權(quán)制度。如此以來(lái),在對(duì)法律規(guī)范進(jìn)行比較法解釋和比較法研究時(shí)至少引起了兩個(gè)問(wèn)題:

(1)同源于英國(guó)法中的Lien制度體系的海上貨物留置權(quán)與船舶優(yōu)先權(quán)在我國(guó)海商法中卻變成了兩個(gè)互不相干的制度――Maritime Lien在我國(guó)作為船舶“優(yōu)先權(quán)”構(gòu)成獨(dú)立的制度體系,Possessory Lien作為我國(guó)的海上貨物“留置權(quán)”成為我國(guó)民事留置權(quán)的一個(gè)分支。原有Lien制度體系下的兩個(gè)分支概念之間以及分支概念與總概念之間的內(nèi)在聯(lián)系被完全切斷了。不只如此,《中華人民共和國(guó)海商法》在譯為英文本時(shí),把“船舶優(yōu)先權(quán)”被譯作priority(而不是其原始術(shù)語(yǔ)[10] Maritime Lien),進(jìn)一步切斷了以英文詞義為線索回溯到出發(fā)體系中去尋找制度淵源關(guān)系的途徑。

兩大法系的留置權(quán)制度與各自體系內(nèi)的優(yōu)先權(quán)制度密不可分、協(xié)同作用,在功能設(shè)置上此消彼長(zhǎng)、相互彌補(bǔ),共同調(diào)整海上貨物運(yùn)輸關(guān)系,擔(dān)保承運(yùn)人和船舶出租的債權(quán)實(shí)現(xiàn),構(gòu)成完整的制度總和。而僅就留置權(quán)制度而言,大陸法系與英美法系之間存在較大差異。在兩大法系海商法律制度中,優(yōu)先權(quán)制度與海上貨物留置權(quán)制度是密切相關(guān)、協(xié)同作用的,二者功能互補(bǔ),此消彼長(zhǎng),各國(guó)對(duì)于單一制度的設(shè)置各不相同,甚至名稱都不盡一致,但的功能之和卻大致相同[11].因此研究海上貨物留置權(quán)制度時(shí)必須同時(shí)研究各國(guó)的優(yōu)先權(quán)制度,否則無(wú)法知曉各國(guó)在保護(hù)海上貨物運(yùn)輸法律關(guān)系中的債權(quán)人的制度。《海商法》在制度移植中卻由于翻譯方法問(wèn)題切斷了英國(guó)法中具有明顯聯(lián)系的兩個(gè)法律術(shù)語(yǔ)所代表的制度之間的聯(lián)系。

篇3

究其原因,蓋文學(xué)作品表現(xiàn)的是人類的生活和情感,人性的精髓因民族、地域、文化傳統(tǒng)所產(chǎn)生的差異也許可以忽略不計(jì),翻譯高手能夠從語(yǔ)言文字中提煉出人類感覺(jué)的共同“精魂”,“投胎轉(zhuǎn)世”之后,語(yǔ)言習(xí)慣的差異便通過(guò)翻譯家的再創(chuàng)作“化”之而去,出落的是“依然故我”的仙女。然而法律概念是法律制度的載體,翻譯往往是從無(wú)到有的過(guò)程。用目的體系(本土的)法律術(shù)語(yǔ)對(duì)譯出發(fā)體系(比如英美的)法律術(shù)語(yǔ),意味著把不完全相同的兩種制度牽強(qiáng)地疊合在一起,即使二者所代表的制度內(nèi)涵有著共同的“精魂”,但細(xì)微的差別也可能影響移植制度的功能。當(dāng)然,如果立法者的本意是要用本土的制度“化”掉本源的制度,著意把出發(fā)制度的內(nèi)涵植入目的制度,又另當(dāng)別論。但許多情況下并非如此,象《海商法》這樣一部強(qiáng)調(diào)保持淵源制度完整體系的法律,法律術(shù)語(yǔ)之間的差異一旦“化”掉,就無(wú)法實(shí)現(xiàn)法律規(guī)范的功能和法律移植的目的。[3]

我們不妨剖析一個(gè)《海商法》制度“海上貨物留置權(quán)”為例,分析Possessory Lien,[4]翻譯方法如何給法律概念解釋造成困惑,由此看出法律術(shù)語(yǔ)翻譯方法在以法律移植為主要立法淵源的我國(guó)具有怎樣特別的意義。這一問(wèn)題至少在具體學(xué)科的比較法研究中尚未引起足夠重視。

一、海上貨物留置權(quán)產(chǎn)生背景和由此引出的法律解釋問(wèn)題

《中華人民共和國(guó)海商法》開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)將國(guó)際公約直接變?yōu)閲?guó)內(nèi)立法方式上的先例,并且成為我國(guó)大陸第一部系統(tǒng)引進(jìn)英美法制度的立法。這一立法特色對(duì)海商法中的概念界定和制度內(nèi)涵的解釋起著極為重要的作用。從法律結(jié)構(gòu)上看,《海商法》幾乎全部是對(duì)國(guó)際公約或構(gòu)成國(guó)際航運(yùn)慣例重要組成部分的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同形成的。由于公約的邏輯結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)密,加之公約淵源于英美法,概念、制度自成體系,與隸屬大陸法傳統(tǒng)的我國(guó)一般民商法體系難以融合,故只能采取整章移植國(guó)際公約或國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同的方式,構(gòu)成我國(guó)《海商法》各章的內(nèi)容。如涉及本文討論的海上貨物留置權(quán)的兩章內(nèi)容,分別為第四章海上貨物運(yùn)輸合同和第六章船舶租用合同,第四章是移植《海牙公約》、《海牙—威斯比公約》及《漢堡規(guī)則》的內(nèi)容,只是根據(jù)我國(guó)的航運(yùn)政策進(jìn)行了取舍,具體規(guī)范結(jié)構(gòu)則是翻譯原文;第四章中“航次租船合同”一節(jié)還參考了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同如使用率較高的“金康”合同(GENCON);第六章主要是參照幾個(gè)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同制定的[5].

由這種移植方法所形成的我國(guó)海商法概念獨(dú)具特色??公約或標(biāo)準(zhǔn)合同中的概念按照其在本章中的特定含義翻譯,《海商法》各章的概念涵義都在本章中加以解釋,同一中文法律術(shù)語(yǔ)并不要求其涵義在整部法律中是一致的,相應(yīng)地,同一英文法律術(shù)語(yǔ)的多個(gè)涵義則在各章中分別被譯成不同的中文概念,某些英國(guó)制度的分支概念被譯成不同的中文后甚至代表互不相干的制度。例如Lien是英國(guó)法中重要的財(cái)產(chǎn)擔(dān)保制度,我國(guó)傳統(tǒng)中譯為“留置權(quán)”,但它的內(nèi)涵為“優(yōu)先權(quán)”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于我國(guó)“留置權(quán)”概念[6],其中包括Possessory Lien、Maritime Lien和Equitable Lien(衡平法留置權(quán))[7].Maritime Lien是Lien制度中最為重要的組成部分,我國(guó)民商法中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的術(shù)語(yǔ),《海商法》第二章采用文義譯法直譯作“船舶優(yōu)先權(quán)”[8],譯出了Lien的“優(yōu)先權(quán)”含義??優(yōu)先權(quán)毋須占有標(biāo)的物,而直接依法律規(guī)定的受償順序從標(biāo)的物中優(yōu)先于其他債權(quán)獲得清償;而Possessory Lien在在英國(guó)財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中是基于合法占有(留置)標(biāo)的物而取得優(yōu)先受償權(quán),這一制度與我國(guó)民事留置權(quán)制度的功能有諸多方面相似(而不是相同),按本義譯出為“占有留置權(quán)” (或“占有優(yōu)先權(quán)”), 而按照我國(guó)民事“留置權(quán)”的特征解釋,留置權(quán)本身就是一種以“占有”為前提而產(chǎn)生和存在的權(quán)利,因而翻譯者為了避免同義重復(fù),去掉了“占有”二字,成為《海商法》第四章中的“留置權(quán)”[9],亦即本文所討論的海上貨物留置權(quán)制度。如此以來(lái),在對(duì)法律規(guī)范進(jìn)行比較法解釋和比較法研究時(shí)至少引起了兩個(gè)問(wèn)題:

(1)同源于英國(guó)法中的Lien制度體系的海上貨物留置權(quán)與船舶優(yōu)先權(quán)在我國(guó)海商法中卻變成了兩個(gè)互不相干的制度??Maritime Lien在我國(guó)作為船舶“優(yōu)先權(quán)”構(gòu)成獨(dú)立的制度體系,Possessory Lien作為我國(guó)的海上貨物“留置權(quán)”成為我國(guó)民事留置權(quán)的一個(gè)分支。原有Lien制度體系下的兩個(gè)分支概念之間以及分支概念與總概念之間的內(nèi)在聯(lián)系被完全切斷了。不只如此,《中華人民共和國(guó)海商法》在譯為英文本時(shí),把“船舶優(yōu)先權(quán)”被譯作priority(而不是其原始術(shù)語(yǔ)[10] Maritime Lien),進(jìn)一步切斷了以英文詞義為線索回溯到出發(fā)體系中去尋找制度淵源關(guān)系的途徑。

兩大法系的留置權(quán)制度與各自體系內(nèi)的優(yōu)先權(quán)制度密不可分、協(xié)同作用,在功能設(shè)置上此消彼長(zhǎng)、相互彌補(bǔ),共同調(diào)整海上貨物運(yùn)輸關(guān)系,擔(dān)保承運(yùn)人和船舶出租的債權(quán)實(shí)現(xiàn),構(gòu)成完整的制度總和。而僅就留置權(quán)制度而言,大陸法系與英美法系之間存在較大差異。在兩大法系海商法律制度中,優(yōu)先權(quán)制度與海上貨物留置權(quán)制度是密切相關(guān)、協(xié)同作用的,二者功能互補(bǔ),此消彼長(zhǎng),各國(guó)對(duì)于單一制度的設(shè)置各不相同,甚至名稱都不盡一致,但的功能之和卻大致相同[11].因此研究海上貨物留置權(quán)制度時(shí)必須同時(shí)研究各國(guó)的優(yōu)先權(quán)制度,否則無(wú)法知曉各國(guó)在保護(hù)海上貨物運(yùn)輸法律關(guān)系中的債權(quán)人的制度。《海商法》在制度移植中卻由于翻譯方法問(wèn)題切斷了英國(guó)法中具有明顯聯(lián)系的兩個(gè)法律術(shù)語(yǔ)所代表的制度之間的聯(lián)系。

(2)相似而不相同的兩種制度??英國(guó)法中的占有留置權(quán)與中國(guó)法中的留置權(quán)制度??之間的差異隨著“占有”二字的省略而被抹去,作為淵源制度的英國(guó)占有留置權(quán)制度被賦予了目的體系中國(guó)民事留置權(quán)制度的全部特征,這成為長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)研究、解釋我國(guó)海上貨物留置權(quán)概念時(shí)套用民事留置權(quán)法律特征的根源。其實(shí),兩類“留置權(quán)”存在著許多差異:民事留置權(quán)制度淵源于大陸法系擔(dān)保制度,而海上貨物留置權(quán)制度淵源于英美擔(dān)保法制度。突出的問(wèn)題是,英國(guó)法中的占有留置權(quán)制度以合約留置權(quán)為主體,法定留置權(quán)只是一種對(duì)于法律主體和法律關(guān)系適用范圍很小的補(bǔ)充性權(quán)利;而大陸法的留置權(quán)制度以法定為重要特征之一,不允許自行約定留置貨物。在海上貨物留置權(quán)被強(qiáng)加以民事留置權(quán)特征之后,這種差異成為法律適用中的最大難題。比如提單中大量存在的留置權(quán)條款的效力如何認(rèn)定,成為司法實(shí)踐中長(zhǎng)期爭(zhēng)論不休的問(wèn)題。否定合約留置權(quán)的判決一再受到航運(yùn)界振振有詞的質(zhì)疑,[12]相比之下,司法部門(mén)的論證在邏輯矛盾中顯得有些乏力,比如一面在文章的開(kāi)頭“海上貨物留置權(quán)的法律特征”的命題下否定約定留置權(quán)的效力,一面又用文章的主要篇幅討論英美合約留置權(quán)條款的內(nèi)容及其約束力。[13]另一種肯定約定留置權(quán)效力的論證是依據(jù)民法學(xué)關(guān)于大陸法系“物權(quán)性留置權(quán)”與“債權(quán)性留置權(quán)”劃分的理論,把“債權(quán)性留置權(quán)”與合約留置權(quán)混為一談。[14]可見(jiàn)以大陸法留置權(quán)理論解釋淵源于英美法的概念只能削足適履。

《海商法》關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的規(guī)定只有三條,本身并沒(méi)有肯定或否定合約留置權(quán)的效力,留置權(quán)的成立要件、留置權(quán)的行使方式、以及留置權(quán)與訴前扣貨的關(guān)系問(wèn)題等等,界定海上貨物留置權(quán)制度的特征依賴于對(duì)海上貨物留置權(quán)概念的解釋,而解釋的方法卻全依賴于法律原理??究竟選擇我國(guó)民事留置權(quán)理論抑或適用英美擔(dān)保法理論作為解釋海上貨物留置權(quán)概念的依據(jù),成為實(shí)踐和理論都無(wú)法回避的問(wèn)題。

二、法律術(shù)語(yǔ)的翻譯方法及其對(duì)于法律解釋的意義

法律術(shù)語(yǔ)的翻譯在法律移植中的意義遠(yuǎn)非文字技巧問(wèn)題,它直接決定法律概念能否作為制度移植的載體,準(zhǔn)確、完整地傳達(dá)立法者移植某項(xiàng)制度時(shí)的意圖,換言之,能否按立法意圖繼受外國(guó)法律規(guī)范的內(nèi)涵,充分體現(xiàn)其制度功能,很大程度上取決于翻譯方法。所以港臺(tái)民商法專家對(duì)于法律術(shù)語(yǔ)特別是英美法術(shù)語(yǔ)的翻譯方法都十分重視。綜合起來(lái)大概分為兩大派論:

從事大陸法學(xué)民商法研究的學(xué)者認(rèn)為,“應(yīng)將英美法之概念用語(yǔ),納入我國(guó)既有之法律體系,使之與現(xiàn)行法概念用語(yǔ)相契合。”[15]主張將出發(fā)體系概念所代表的功能相同或相近的制度統(tǒng)一用目的體系的相應(yīng)概念來(lái)表示(本文稱之為“制度功能對(duì)譯法”或“功能譯法”)。

從事英美法研究的學(xué)者則認(rèn)為,“憑一兩個(gè)相同的地方把一個(gè)法律體系的術(shù)語(yǔ)與另一個(gè)法律體系的術(shù)語(yǔ)劃上等號(hào),很容易把術(shù)語(yǔ)在一個(gè)體系的意義帶入另一個(gè)體系里去”,主張“只有當(dāng)兩個(gè)概念之間的差異在任何情況下都不具重要意義時(shí)才可以劃上等號(hào),否則寧可生造詞語(yǔ)。”[16](本文稱之為“概念內(nèi)涵直譯法”或“文義譯法”)

《海商法》移植Lien制度時(shí)實(shí)際上分別采用了上述兩種不同方法進(jìn)行翻譯??把Maritime Lien譯作船舶“優(yōu)先權(quán)”采用的是文義譯法[17],反映了出發(fā)概念自身的內(nèi)涵;而把Possossory Lien譯作“留置權(quán)”,采用的是功能對(duì)譯,亦即出發(fā)概念所代表的制度與目的體系中的某一制度具有相同或相似功能時(shí),直接用目的體系中的相應(yīng)概念來(lái)代替出發(fā)。如果按文義譯法直譯,則possessory Lien應(yīng)譯為“占有優(yōu)先權(quán)”或“占有留置權(quán)”。(總概念Lien可譯作“優(yōu)先權(quán)”或留置權(quán))。這種在同一部法律中采用兩種不同方法翻譯同一體系的分支概念的作法,進(jìn)一步增加了進(jìn)行比較法解釋時(shí)尋找法律制度源頭的難度。

筆者認(rèn)為,功能對(duì)譯法的弊端在于,它把一個(gè)體系中的術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵強(qiáng)加于另一個(gè)體系的術(shù)語(yǔ)內(nèi)涵之中,或者導(dǎo)致出發(fā)概念內(nèi)涵的遺落,或者導(dǎo)致其內(nèi)涵的增衍,實(shí)際上造成對(duì)所移植制度規(guī)范的任意縮小解釋或擴(kuò)大解釋。所以,文義直譯法更符合法律術(shù)語(yǔ)翻譯的內(nèi)在要求,能夠盡可能客觀地表達(dá)概念所代表的制度內(nèi)涵。象“優(yōu)先權(quán)”( Lien)這樣的概念,我國(guó)現(xiàn)行普通民事法律體系中并沒(méi)有相應(yīng)制度,采用直譯生造詞語(yǔ)反而提供了尋找法源的線索,我國(guó)司法實(shí)踐中對(duì)于如何適用“船舶優(yōu)先權(quán)”制度的討論普遍從英美法制度中去尋找解釋依據(jù),在比較法研究方法上沒(méi)有分歧,這與術(shù)語(yǔ)翻譯保持了英國(guó)制度的原貌是分不開(kāi)的;而屬于同一制度的Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán))由于按功能對(duì)應(yīng)譯為我國(guó)已有固定內(nèi)涵的 “留置權(quán)”,因而順理成章地被納入我國(guó)留置權(quán)制度體系,海上貨物留置權(quán)變成為我國(guó)民事留置權(quán)中的特殊制度,從而改變了這一制度與母體的淵源關(guān)系,進(jìn)行比較法解釋時(shí)常常陷入異化概念的陷阱找不到出口,在信息不全情況下司法實(shí)踐中只能套用我國(guó)留置權(quán)概念特征去海上貨物留置權(quán)制度,其牽強(qiáng)附會(huì)已如前述,直接影響對(duì)規(guī)范內(nèi)涵的理解和制度功能的發(fā)揮。比如根據(jù)我國(guó)民事留置權(quán)理論,留置權(quán)是法定擔(dān)保物權(quán),因而不承認(rèn)約定留置權(quán)的效力。如果適用民事留置權(quán)的法律特征來(lái)界定海上貨物留置權(quán),認(rèn)定海上運(yùn)輸合同中約定留置權(quán)的效力就缺乏法理依據(jù),然而在海事審判實(shí)踐中扣貨的依據(jù)恰恰是提單的留置權(quán)條款,對(duì)留置權(quán)法律規(guī)范中所確定的留置權(quán)成立條件加以解釋時(shí),也又能不適用英美法中合約留置權(quán)理論,包括對(duì)留置權(quán)條款進(jìn)行解釋的合同解釋理論。

當(dāng)然,采用何種方法翻譯要視具體情況而定,王澤鑒反對(duì)“個(gè)別法規(guī)定之基本概念皆因循其所繼受國(guó)家之法律理論”,主張“設(shè)法使之與整個(gè)體系相配合,融為一體” ,也是為了使法律的有機(jī)體內(nèi)“部分與整體調(diào)和,以實(shí)現(xiàn)其規(guī)范之功能”[18].從前面介紹的《海商法》立法背景來(lái)看,我國(guó)海商法移植追求的是海商法制度自成體系,甚至各具體制度自成一體,因而其中的個(gè)別概念若要“與整個(gè)體系相配合,融為一體”,應(yīng)當(dāng)首先考慮與海商法的相關(guān)制度相協(xié)調(diào),由此構(gòu)成完整的功能體系。如果為了與本國(guó)既有的民商制度概念一致而牽強(qiáng)地采取概念對(duì)譯,則破壞了《海商法》內(nèi)的部分與整體的調(diào)和關(guān)系,影響法律規(guī)范功能的實(shí)現(xiàn)。

無(wú)論我們?nèi)绾芜x擇翻譯方法,法律概念作為“部分”都難以同時(shí)兼顧與本源制度體系的“整體”和本土制度體系的“整體”協(xié)調(diào)關(guān)系,所以,討論法律術(shù)語(yǔ)的翻譯方法對(duì)于法律解釋和理論研究的意義主要在于,當(dāng)我們對(duì)移植的法律術(shù)語(yǔ)及其代表的法律制度進(jìn)行解釋時(shí),切不可忘記這些術(shù)語(yǔ)并不一定反映了制度的原貌,術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵有時(shí)只是由翻譯者確定的。表面上完全相同的概念所代表的制度可能不完全相同;而表面上毫不相干的概念之間實(shí)際上卻存在著某種制度聯(lián)系。所以即使主張把英美法術(shù)語(yǔ)納入我國(guó)概念體系的學(xué)者,也特別強(qiáng)調(diào)要“通過(guò)解釋途徑”,否則會(huì)造成望文生義,穿鑿附會(huì)。這一點(diǎn),在解釋主要通過(guò)翻譯所產(chǎn)生的《海商法》時(shí)應(yīng)受到格外的重視。換一個(gè)角度說(shuō),如果在法律適用和理論研究中都時(shí)時(shí)意識(shí)到這個(gè)問(wèn)題,那么,討論使用什么方法來(lái)翻譯法律術(shù)語(yǔ)的問(wèn)題也就沒(méi)有意義了,因?yàn)樾g(shù)語(yǔ)本身不過(guò)是一種文字符號(hào)而已,它并不等于法律制度本身,制度的內(nèi)涵是通過(guò)解釋途徑附于這個(gè)符號(hào)之上的。

三、“概念還原解釋法”?? 海上貨物留置權(quán)解釋方法的一個(gè)啟示

盡管法律術(shù)語(yǔ)的翻譯作為法律制度移植的方法具有內(nèi)在不可避免的缺陷,其所代表的法律制度在移植中可能經(jīng)常發(fā)生增衍或遺漏,然而,只要法律移植仍是我國(guó)生產(chǎn)法律的主要方式,我們就別無(wú)選擇。彌補(bǔ)這種缺陷的途徑是比較法解釋。比較法解釋的目的就在于“將外國(guó)立法例及判例學(xué)說(shuō)作為一種解釋因素,以求正確闡釋本國(guó)現(xiàn)有法律規(guī)范之意義內(nèi)容”。[19]筆者主張,在進(jìn)行比較法解釋的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)深入分析和認(rèn)識(shí)我國(guó)法律制度與所繼受的外國(guó)立法例之間的淵源關(guān)系,把特定概念的內(nèi)涵及其法律特征還原到所繼受的該外國(guó)法中,以最大限度地尋求對(duì)法律概念作出準(zhǔn)確、完整、合乎邏輯的比較法解釋。這種解釋方法本文稱之為“概念還原解釋法”。采用這一解釋方法,關(guān)于海上貨物留置權(quán)的概念特征與制度功能之間的諸多矛盾都得到了合理的解決。

運(yùn)用“還原解釋法”的第一步,是準(zhǔn)確無(wú)誤地找到法律概念賴于產(chǎn)生的“祖籍”。在許多情況下這并非一件直截了當(dāng)?shù)氖虑椤H缜八觯逗I谭ā返牧⒎ū尘盀樽匪骱I县浳锪糁脵?quán)制度的淵源提供了一個(gè)路徑。然而,即使海商法全部是從國(guó)際公約和國(guó)際慣例移植而來(lái),這些公約和慣例卻是兩大法系各國(guó)制度長(zhǎng)期博羿、借鑒和融合的結(jié)果,僅就具體的海上貨物留置權(quán)制度而言,如何能確定它淵源于英國(guó)財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中的而不是大陸法系的擔(dān)保物權(quán)制度呢?從法律文本中找不出任何線索,所有的線索都在翻譯中被切斷了(已如前述)。這個(gè)答案只能通過(guò)對(duì)公約、英國(guó)擔(dān)保法和大陸法系擔(dān)保法中的“留置權(quán)”制度進(jìn)行比較,找出與我國(guó)海上貨物留置權(quán)規(guī)定最相近的制度。

經(jīng)對(duì)公約與英美海商法制度比較,筆者看到,海運(yùn)公約和慣例基本上是英美等海運(yùn)大國(guó)海商法制度的翻版,至少在技術(shù)結(jié)構(gòu)和法律體系上如此。為遵從國(guó)際法規(guī)則,公約成員國(guó)都會(huì)以不同的立法形式把國(guó)際條約的內(nèi)容納入內(nèi)國(guó)法律制度體系,非成員國(guó)的海商法制度與國(guó)際公約和國(guó)際慣例的聯(lián)系往往也比與本國(guó)普通民商法制度體系的聯(lián)系更為密切,國(guó)此各國(guó)海商法成為一個(gè)相對(duì)封閉的獨(dú)立體系,即使在海商法制度與本國(guó)民商法制度整合得較好的大陸法各國(guó),在研究海商法制度時(shí)也都在很大程度上借助于英美法理論。雖然這已成為常識(shí),然而在絕大多數(shù)人都認(rèn)為我國(guó)海上貨物留置權(quán)與淵源于大陸法系的民事留置權(quán)具有共同的法律特征的情況下,筆者得出這種結(jié)論需要拿證據(jù)才能服人。

面對(duì)如何協(xié)調(diào)海上貨物留置權(quán)制度與本國(guó)民商留置權(quán)制度的關(guān)系問(wèn)題,筆者研究發(fā)現(xiàn),實(shí)行民商分立的大陸法各國(guó)海上貨物留置權(quán)制度都與本國(guó)民事留置權(quán)制度都大相徑庭,而且就功能(而不是概念)而言,海上貨物留置權(quán)制度實(shí)際上是由“留置權(quán)”概念下的同時(shí)履行抗辯權(quán)制度[20]和不同名目下的優(yōu)先權(quán)制度[21]共同構(gòu)成,亦即大陸法各國(guó)將英美法Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán)或占有留置權(quán))制度分解為留置的權(quán)利和優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利和兩個(gè)功能互補(bǔ)的制度,從而把英美法制度(而不是概念)納入本國(guó)民、商法體系,使之與本國(guó)既有的概念和制度相契合,但在法律用語(yǔ)上,幾個(gè)國(guó)家都避免直接稱海上貨物留置權(quán)制度為“留置權(quán)”或“優(yōu)先權(quán)”(這樣就避免了前文所說(shuō)的術(shù)語(yǔ)對(duì)譯造成的概念內(nèi)涵增殖或遺落的缺陷),只是具體規(guī)定了海上貨物運(yùn)輸債權(quán)人如何通過(guò)占有標(biāo)的物獲得優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。這一信息進(jìn)一步排除了用民事留置權(quán)特征解釋我國(guó)海上貨物留置權(quán)概念和制度的合理性。與我國(guó)大陸同樣實(shí)行民商合一體例的臺(tái)灣,是采用“特別留置權(quán)”制度來(lái)解決這一問(wèn)題的。臺(tái)灣的海上貨物留置權(quán)制度屬于特別留置權(quán),與普通民事留置權(quán)之間具有巨大差異 .[22]國(guó)內(nèi)學(xué)者習(xí)慣于引用臺(tái)灣學(xué)者的觀點(diǎn)作為論證依據(jù),對(duì)于臺(tái)灣的特別留置權(quán)不可不特別留意。盡管我國(guó)理論界主流意見(jiàn)趨向民商合一,但海商法制度相對(duì)于國(guó)內(nèi)其他民商法的獨(dú)立地位已如前述。

《海商法》關(guān)于承運(yùn)人的貨物留置權(quán)制度的規(guī)定采用的是“金康”合同格式,其中的“留置權(quán)”特征與英國(guó)法Possossory Lien制度的特征一樣,所列舉的留置權(quán)項(xiàng)目包括運(yùn)費(fèi)或租金、共同海損分?jǐn)偂谫M(fèi)、承運(yùn)人為貨物墊付的必要費(fèi)用,以及應(yīng)當(dāng)向承運(yùn)人支付的其他費(fèi)用,其范圍大于大陸法各國(guó)海上貨物留置權(quán)的范圍[23],而囊括了合約留置權(quán)中任何可能產(chǎn)生的費(fèi)用;從《海商法》條文的內(nèi)容來(lái)看,留置權(quán)的實(shí)現(xiàn)須經(jīng)法定程序而不得自行變賣,這一明確規(guī)定反映了英法“占有優(yōu)先權(quán)”效力特征;從留置權(quán)與訴扣貨兩項(xiàng)制度的關(guān)系來(lái)看,體現(xiàn)了“占有優(yōu)先權(quán)”與“衡平法優(yōu)先權(quán)”制度功能互補(bǔ)的特點(diǎn)。整個(gè)海上貨物留置權(quán)規(guī)范無(wú)不滲透著英美法Possessory Lien制度的特征,換言之,我國(guó)海上貨物留置權(quán)制度整合了大陸法海商法以“留置權(quán)”制度和優(yōu)先權(quán)制度共同承擔(dān)的功能。由此可以確信,我國(guó)海上貨物留置權(quán)制度與英美法占有留置權(quán)同源,與淵源于大陸法留置權(quán)制度的我國(guó)民事留置權(quán)制度有著不同根系。

把我國(guó)海上貨物留置權(quán)概念還原為Possossory Lien,從英國(guó)財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中尋找解釋這一制度特征的理論,實(shí)踐與理論的邏輯矛盾就得到合理的解決:

(1)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的性質(zhì)和留置權(quán)條款的效力問(wèn)題。

在英國(guó)法中,Possossory Lien 既可依法律規(guī)定而產(chǎn)生,也可依合同約定而產(chǎn)生。普通法規(guī)定的留置權(quán)(即法定留置權(quán))不僅在范圍上小于合約留置權(quán),而且適用條件限制很多。就二者的效力而言,法定留置權(quán)只是作為當(dāng)事人之間關(guān)系或他們之間交易定情形下的默示條款或法律后果。所以只有合同沒(méi)有約定或沒(méi)有相反約定的情況下,才起作用。亦即,約定的留置權(quán)效力優(yōu)先,普通法留置權(quán)為補(bǔ)充性或選擇性的權(quán)利。因此,我們不必借助大陸法留置權(quán)理論,依“法定擔(dān)保物權(quán)”說(shuō)否定合約留置權(quán)的效力或以“債權(quán)性留置權(quán)”為佐證肯定合約留置權(quán)的效力,而應(yīng)當(dāng)依據(jù)英美法的合同解釋規(guī)則確認(rèn)留置權(quán)條款的效力,“概念還原解釋法”為這種實(shí)踐提供了理直氣壯的根據(jù)。

(2)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的成立要件和行使方式問(wèn)題。

P>

《海商法》規(guī)定了兩類不同的貨物留置權(quán):承運(yùn)人的貨物留置權(quán)和船舶出租人的貨物留置權(quán),它們分別源于Possessory Lien中的“特別(占有)留置權(quán)”(Special Lien,或“特別占有優(yōu)先權(quán)”) 和“一般(占有)留置權(quán)” (General Lien,或“概括留置權(quán)”,“一般占有優(yōu)先權(quán)”)[24].這兩種貨物留置權(quán)的效力規(guī)范[25]、成立要件及行使方式都不相同,這一重要問(wèn)題在海上貨物留置權(quán)研究中被忽略,是不了解二者的淵源制度所致。

作為承運(yùn)人留置權(quán)淵源的特別留置權(quán)與我國(guó)民事留置權(quán)制度相似,是指留置權(quán)人扣押占有某項(xiàng)財(cái)產(chǎn)直到該特定財(cái)產(chǎn)所生費(fèi)用全部清償為止的權(quán)利。這解釋了我國(guó)海上貨物運(yùn)輸合同承運(yùn)人留置權(quán)成立的條件??留置權(quán)人只能就留置物產(chǎn)生的費(fèi)用留置該特定財(cái)產(chǎn),卻并不必問(wèn)該財(cái)產(chǎn)的所有人(貨主)是誰(shuí)。同時(shí),特別留置權(quán)不含有債權(quán)人出賣標(biāo)的物的權(quán)利,只有當(dāng)制定法明文規(guī)定的情況下,留置權(quán)人才可以按規(guī)定的程序出賣留置物,這為解決我國(guó)承運(yùn)人行使貨物留置權(quán)的方式問(wèn)題找到了依據(jù);留置權(quán)與法院扣貨之間的關(guān)系也從中找到了答案??在英美法中,通過(guò)申請(qǐng)扣押把留置權(quán)轉(zhuǎn)移給海事法官的做法,是行使留置權(quán)的主要方式,也是實(shí)現(xiàn)優(yōu)先請(qǐng)求權(quán)的唯一方式。留置權(quán)僅僅是一種抗辯權(quán),法院扣押貨物所實(shí)現(xiàn)的是優(yōu)先權(quán),這一優(yōu)先權(quán)因留置權(quán)人占有標(biāo)的物而取得,但海上貨物留置權(quán)人不能象民事留置權(quán)人那樣自行處理留置的財(cái)產(chǎn),而只能通過(guò)司法扣押拍賣標(biāo)的物而實(shí)現(xiàn)其優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。

一般留置權(quán)則是為了擔(dān)保一般債權(quán)而設(shè)置的擔(dān)保,更類似于我國(guó)的質(zhì)權(quán)。根據(jù)一般占有優(yōu)先權(quán),留置的財(cái)產(chǎn)可以不是留置請(qǐng)求權(quán)的標(biāo)的,它可以基于行業(yè)慣例產(chǎn)生,也可基于雙方認(rèn)可的持續(xù)性先例而確定,還可以由雙方在合同中明確加以規(guī)定。我國(guó)船舶出租人行使留置權(quán)必須以貨物為租船人所有,卻不以置于船上的貨物為產(chǎn)生請(qǐng)求權(quán)的標(biāo)的物為限,即源于此。

關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的其他一些爭(zhēng)論不休的問(wèn)題,運(yùn)用“概念還原解釋法”,把翻譯過(guò)來(lái)的“留置權(quán)”概念還原到它基于產(chǎn)生的制度土壤中去,都能獲得完整、合理的解釋。索本求源不僅適合于解釋象海上貨物留置權(quán)這樣處于兩大法系夾縫中的概念,也不僅僅對(duì)于象《中華人民共和國(guó)海商法》這樣一部典型地成體系移植的法律的解釋具有意義,筆者相信,作為比較法解釋和比較法研究的一種思維方式,“概念還原解釋法”對(duì)于由移植產(chǎn)生的所有法律概念的解釋都是一種啟示。如果運(yùn)用這種比較法解釋方法通過(guò)統(tǒng)一的司法解釋把概念的內(nèi)涵加以確定,會(huì)避免實(shí)踐中的大量爭(zhēng)議而在許多問(wèn)題上實(shí)現(xiàn)司法統(tǒng)一。

「注釋

[1] 載于《北大法律評(píng)論》第2卷第1輯,轉(zhuǎn)載于《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》2000年第6期。

[2] 錢(qián)鐘書(shū):《林紓的翻譯》,載于《錢(qián)鐘書(shū)散文》,浙江文藝出版社,1997年7月版,第269頁(yè)。本段加引號(hào)的部分都是錢(qián)先生描述文學(xué)作品翻譯的“化”境時(shí)使用的詞匯。

[3] 各國(guó)海商法都極少照顧與本國(guó)其他法律之間的銜接,因?yàn)楹I谭ㄖ饕珊竭\(yùn)慣例構(gòu)成,國(guó)際一體性很強(qiáng),在各國(guó)國(guó)內(nèi)法體系中都處于相對(duì)獨(dú)立的地位。

[4] 《海商法》中譯為“留置權(quán)”, 用于指稱我國(guó)的海上貨物留置權(quán)制度,筆者主張按字義翻譯為“占有留置權(quán)”,本文后面將用重要篇幅專門(mén)介紹《海商法》譯法的由來(lái)和筆者譯法的理由。

[5] 這一部分內(nèi)容參見(jiàn)郭日齊:《我國(guó)<海商法>立法特點(diǎn)簡(jiǎn)介》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,交通人民出版社,1993年版,第23頁(yè)。作者是制定、頒布《海商法》期間國(guó)務(wù)院法制局顧問(wèn)。

[6] 考證這兩項(xiàng)制度之間的關(guān)系真是煞費(fèi)苦心,因?yàn)槲覈?guó)海商法論著一般只有關(guān)于Maritime lien 的介紹,Possessory lien在英國(guó)海商法中主要由合同約定,適用各種國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)合同,很少有海商法理論對(duì)于Lien制度進(jìn)行系統(tǒng)討論;而我國(guó)民事留置權(quán)理論又幾乎不介紹英美留置權(quán)Possessory lien制度,個(gè)別提及這一制度的文章對(duì)英美留置權(quán)制度的功能也有嚴(yán)重誤解。例如用英國(guó)學(xué)者Treital的觀點(diǎn)??“留置權(quán)可以填補(bǔ)國(guó)內(nèi)時(shí)履行抗辯適用范圍的有限性所留下的空白”,來(lái)說(shuō)明我國(guó)留置權(quán)與同時(shí)履行抗辯權(quán)適用范圍上的差異(參見(jiàn)王利明:《民商法理論與實(shí)踐》,吉林人民出版社,第278頁(yè)),一定程度上反映了以研究大陸法為主的我國(guó)民法學(xué)界對(duì)于英美法留置權(quán)和優(yōu)先權(quán)制度的陌生。實(shí)際上,Treital 所指的留置權(quán)正是英國(guó)法中Lien,英國(guó)法的這項(xiàng)擔(dān)保制度具有多重功能,《布萊克法律辭典》(Black‘s Law Dictionary)列舉了Lien的9個(gè)內(nèi)涵,其適用范圍比同時(shí)履行抗辯權(quán)廣泛得多;而大陸法系的情況恰恰相反,同時(shí)履行抗辯權(quán)的適用范圍要比留置權(quán)廣泛。本文主張?jiān)谘芯恳砸浦灿⒚婪榱⒎ㄙY源的海上貨物留置權(quán)制度時(shí),盡可能深入探究?jī)纱蠓ㄏ翟谙嗤摹傲糁脵?quán)”概念的標(biāo)簽下隱藏的制度差異。

[7] 關(guān)于英國(guó)優(yōu)先權(quán)和留置權(quán)的介紹參見(jiàn)董安生:《英國(guó)商法》,法律出版社,1991年版,第443-449頁(yè);司玉琢:《優(yōu)先請(qǐng)求權(quán)·時(shí)效·碰撞責(zé)任限制》,大連海運(yùn)學(xué)院(內(nèi)部發(fā)行),第55頁(yè);司玉琢:《新編海商法學(xué)》,人民交通出版社,1991年版,第100頁(yè)。

[8] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,第54頁(yè)。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為“海上留置權(quán)”,多數(shù)專家現(xiàn)在認(rèn)為不恰當(dāng),譯為“優(yōu)先權(quán)”是按字義譯出的。另參見(jiàn)徐新銘:《船舶優(yōu)先權(quán)》,大連海事大學(xué)出版社,1995年版,第1-2頁(yè)。作者在書(shū)中列舉Maritime lien的許多譯法:海事優(yōu)先權(quán)、海上留置權(quán)、海上優(yōu)先請(qǐng)求權(quán)、船舶優(yōu)先請(qǐng)求權(quán)、船舶優(yōu)先權(quán),等等。

[9]參見(jiàn)司玉琢主編:《新編海商法學(xué)》,人民交通出版社,1991年版,第100頁(yè)。

[10]筆者原系海事法院法官,了解到最高法院交通審判庭和海商法專家對(duì)這種譯法普遍給予批評(píng),但尚未見(jiàn)對(duì)這一術(shù)語(yǔ)見(jiàn)諸文字的討論。

[11] 海上貨物留置權(quán)與優(yōu)先權(quán)制度的功能互補(bǔ)關(guān)系,在關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度比較研究中也沒(méi)有給予充分注意,這一問(wèn)題筆者將在另文發(fā)表的畢業(yè)論文的第二部分《海上貨物留置權(quán)制度的功能比較研究》中詳述。

[12] 參見(jiàn)徐霆:《淺析提單與租船合同的留置權(quán)條款》,載于《中國(guó)海商法協(xié)會(huì)通訊》,1996年3月刊;湯凱:《論海上貨物留置權(quán)》,載于1991年《中國(guó)海商法年刊》,第208頁(yè);?(香港)陳承元:《承運(yùn)人之留置權(quán)》,載于《國(guó)際海商法律實(shí)務(wù)》,郭國(guó)汀主編,大連海事大學(xué)出版社,1996年版,第331頁(yè)。司法部門(mén)也有個(gè)別文章贊同這一觀點(diǎn),見(jiàn)伍治良:《淺論海上貨物留置權(quán)》,載于《海事審判》1998年第4期,作者是某海事法院海商庭庭長(zhǎng)。

[13] 參見(jiàn)傅緒梅:《中國(guó)海商法詮釋》,人民法院出版社,1994年版,第170頁(yè),作者是前任最高法院交通審判庭庭長(zhǎng);同時(shí)參見(jiàn)金正佳等:《海上請(qǐng)求保全專論》,大連海事大學(xué)出版社,第178頁(yè),作者是某海事法院業(yè)務(wù)院長(zhǎng)。他們的觀點(diǎn)在司法實(shí)踐中具有很大權(quán)威性。?

[14] 劉志文:《論我國(guó)海上貨物運(yùn)輸中貨物留置權(quán)的性質(zhì)及其影響》,載于《中國(guó)海商法年刊》,1995年卷,第161頁(yè)。

[15] (臺(tái))王澤鑒:《附條件買(mǎi)賣買(mǎi)受人之期待權(quán)》,《民法學(xué)說(shuō)與判例研究》第一冊(cè),中國(guó)政法大學(xué)出版社,1997年版,第130頁(yè)。

[16] (港)何美歡:《香港合同法》(上冊(cè)),北京大學(xué)出版社,1995年版,第3頁(yè)。

[17] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,第54頁(yè)。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為“海上留置權(quán)”,多數(shù)專家現(xiàn)在認(rèn)為不恰當(dāng),譯為“優(yōu)先權(quán)”是按字義譯出的。我國(guó)對(duì)大陸法系“留置權(quán)”概念的翻譯也采取了功能對(duì)譯法。

[18] 王澤鑒,上引書(shū),第130頁(yè)。

[19]梁慧星:《民法解釋學(xué)》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,1995年版,頁(yè)234.

[20] 關(guān)于法國(guó)、德國(guó)“留置權(quán)”概念下的制度僅具同時(shí)履行抗辯權(quán)之功能,國(guó)內(nèi)民法學(xué)界基本上沒(méi)有分歧;其實(shí)日本“留置權(quán)”概念下的制度功能與法國(guó)和德國(guó)差異不大。筆者主張對(duì)各國(guó)制度作功能比較而不是概念比較,亦即各國(guó)保護(hù)同一類法律關(guān)系的制度之功能設(shè)置上的異同,故在此不作“物權(quán)性留置權(quán)”與“債權(quán)性留置權(quán)”之劃分。日本學(xué)者林良平指出,“談?wù)撃撤N權(quán)利是物權(quán)或債權(quán)沒(méi)有意義最好是對(duì)債權(quán)利能夠發(fā)生什么樣的具體權(quán)利、發(fā)生那樣的權(quán)利是否妥當(dāng),作個(gè)別判斷”。(轉(zhuǎn)引自梁慧星、陳華彬:《物權(quán)法》,法律出版社,1997年版,第23頁(yè))。對(duì)此筆者在畢業(yè)論文的第二部分以比較法學(xué)理論為據(jù)另有詳述。

[21] 法國(guó)為“特定動(dòng)產(chǎn)優(yōu)先權(quán)”、德國(guó)為“法定質(zhì)權(quán)”、日本為“先取特權(quán)”。參見(jiàn)1966年《關(guān)于海上物運(yùn)輸合同和租船合同的法國(guó)法令》第3條,《德國(guó)商法典》第397條、410條、614條、623條;《日本商法典》第753條、第757規(guī)定。

[22] 《臺(tái)灣民法典》第445條、647條、938條、960條、962條,《海商法》162條;另參見(jiàn)(臺(tái))謝在全:《民法物權(quán)論》(下冊(cè)),第426頁(yè)。

[23] 德國(guó)的海上貨物留置權(quán)為“法定質(zhì)權(quán)”,與約定質(zhì)權(quán)的項(xiàng)目分開(kāi)規(guī)定。

篇4

關(guān)鍵詞:法律意識(shí);公民;生成;社會(huì)意識(shí)

中圖分類號(hào):D920.1 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2012)07-0117-02

一、法律意識(shí)的概念分析

對(duì)一種事物或者現(xiàn)象的研究一般從其概念入手,分析其內(nèi)涵本質(zhì)及與其他概念的界限,以構(gòu)建邏輯的合理性,也為學(xué)術(shù)的交流探討提供一個(gè)共同的平臺(tái)。

法律意識(shí)作為社會(huì)意識(shí)的一種,是人們對(duì)法的情感、理性、意志和信念等各種心理要素的有機(jī)綜合體,受文化等多種因素影響,并最終決定于社會(huì)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。關(guān)于法律意識(shí)的概念,《中國(guó)大百科全書(shū)?法學(xué)》卷是這樣分析的:“人們對(duì)于法(特別是現(xiàn)行法)和有關(guān)法律現(xiàn)象的觀點(diǎn)和態(tài)度的總稱,它表現(xiàn)為探索法律現(xiàn)象的各種學(xué)說(shuō),對(duì)現(xiàn)行法律的評(píng)價(jià)和解釋,人們的法律動(dòng)機(jī)(法律要求),對(duì)自己權(quán)利和義務(wù)的認(rèn)識(shí)(法律感),對(duì)法、法律制度的了解、掌握、運(yùn)用的程度(法律知識(shí))以及對(duì)行為是否合法的評(píng)價(jià)等。”我國(guó)學(xué)者對(duì)法律意識(shí)概念的界定各有自己獨(dú)到的分析,在沈宗靈教授主編的《法理學(xué)》中,對(duì)法律意識(shí)是這樣界定的:“法律意識(shí)是社會(huì)意識(shí)的一種特殊形式,是人們關(guān)于法律現(xiàn)象的思想、觀點(diǎn)、知識(shí)和心理的總稱”[1]。張文顯教授在其主編的《法的一般理論》中寫(xiě)道:“法意識(shí)是與群體或個(gè)體(個(gè)性)心理特征相連的、人們關(guān)于法現(xiàn)象的認(rèn)知、情緒和意志的總和,法意識(shí)是一種特殊的社會(huì)意識(shí),是法現(xiàn)象的特殊組成部分。”[2]劉金國(guó)和舒國(guó)瀅教授主編的《法理學(xué)教科書(shū)》對(duì)法律意識(shí)概念的表述更為具體:“它包括人們對(duì)法的本質(zhì)和作用的看法,對(duì)現(xiàn)行法規(guī)的理解、要求和態(tài)度,對(duì)社會(huì)成員的法律權(quán)利和義務(wù)的看法以及人們的行為是否合法的評(píng)價(jià)。同時(shí)還包括人們法律知識(shí)的多少和法律水平的高低。”[3]

由此可知,法律意識(shí)是一個(gè)內(nèi)容十分復(fù)雜、外延及其廣泛的法律現(xiàn)象,法律意識(shí)所體現(xiàn)的是社會(huì)主體對(duì)法律現(xiàn)象主觀的心理感受和認(rèn)知狀況,是人們對(duì)法的各種心理要素的綜合體。法律意識(shí)有其豐富的內(nèi)涵:

第一,法律意識(shí)是一種特殊的社會(huì)意識(shí),是一般社會(huì)主體對(duì)“法”這種社會(huì)現(xiàn)象的主觀把握。所謂社會(huì)意識(shí),指的是人們對(duì)各種社會(huì)現(xiàn)象的本質(zhì)、結(jié)構(gòu)、功能和價(jià)值的認(rèn)識(shí)、態(tài)度、情感等主觀反映。法意識(shí)是社會(huì)意識(shí)的一種,是人們對(duì)“法”這種特殊的社會(huì)現(xiàn)象的情感、認(rèn)知、態(tài)度、信念等各種心理因素的總和。

第二,法律意識(shí)受到社會(huì)各種因素的影響,最終由社會(huì)物質(zhì)條件決定。馬克思在其經(jīng)典論著《序言》中指出:“物質(zhì)生活的生產(chǎn)方式制約著整個(gè)社會(huì)生活、政治生活和精神生活的過(guò)程。不是人們的意識(shí)決定人們的存在,相反,是人們的社會(huì)存在決定人們的意識(shí)。”社會(huì)主體的主觀意識(shí)都由物質(zhì)生活的生產(chǎn)方式制約并決定,作為社會(huì)意識(shí)一種的法律意識(shí)自然也不例外。當(dāng)然,社會(huì)意識(shí)同樣受到其他因素的影響,一個(gè)國(guó)家的政治模式、權(quán)力運(yùn)行機(jī)制深刻影響著法律在整個(gè)社會(huì)調(diào)整體系中的地位,法律的功能、價(jià)值取向以及法律調(diào)整的社會(huì)效果,也直接決定著法律意識(shí)。與此同時(shí),社會(huì)主體的一般法律意識(shí)也反作用于整個(gè)社會(huì)的民主和法治進(jìn)程。

第三,法律意識(shí)具有多樣性和統(tǒng)一性的特征。由于個(gè)體的經(jīng)歷,人格品質(zhì)等對(duì)法律意識(shí)的形成有重要影響,因而法律意識(shí)具有個(gè)體性,這使法律意識(shí)在整個(gè)社會(huì)中呈現(xiàn)多樣性的特征。同時(shí),不同主體相同的社會(huì)生活背景,類似的法律實(shí)踐經(jīng)歷以及共同的利益需求,使法律意識(shí)在一定的范圍內(nèi)或在一定的時(shí)期內(nèi)有同一性和一致性。

二、公民法律意識(shí)的生成

(一)公民法律意識(shí)生成的途徑

簡(jiǎn)單地說(shuō),公民的法律意識(shí)生成,主要有三種途徑,即內(nèi)生型、外生型和混合型。舉例來(lái)講,歐洲現(xiàn)代法律意識(shí)的生成便是內(nèi)生型。經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)而黑暗的中世紀(jì),隨著商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,歐洲迎來(lái)了文藝復(fù)興和啟蒙運(yùn)動(dòng)的洗禮,工業(yè)革命帶動(dòng)生產(chǎn)力飛速發(fā)展,市民社會(huì)與國(guó)家分立,現(xiàn)代法律意識(shí)隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)應(yīng)運(yùn)而生。西方社會(huì)的法律意識(shí)是其社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的結(jié)果,是內(nèi)生型,正如哈耶克所說(shuō),是西方社會(huì)“自生自發(fā)”[4]的演化結(jié)果。相反,中國(guó)近代之始的現(xiàn)代法律運(yùn)動(dòng)則是典型的外生型。1840年,爆發(fā),西方列強(qiáng)用炮艦打開(kāi)了中國(guó)的國(guó)門(mén),打破了國(guó)人天朝永固的夢(mèng)想。一批有志之士開(kāi)始認(rèn)清形勢(shì),拯救國(guó)家于危亡,他們積極學(xué)習(xí)西方的先進(jìn)思想,西方法律思潮涌入中國(guó)。由此可見(jiàn),近代中國(guó)法律意識(shí)產(chǎn)生之初,是在內(nèi)憂外患不得不變的情況下,學(xué)習(xí)西方的結(jié)果。20世紀(jì)末,隨著改革開(kāi)放的深入,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)浪潮驚濤拍岸,與市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)相適應(yīng)的法律意識(shí)應(yīng)運(yùn)而生,與此同時(shí),政府主導(dǎo)型的現(xiàn)在法治進(jìn)程并未改變,國(guó)家通過(guò)引進(jìn)、學(xué)習(xí)制定了大量的法律法規(guī)以推進(jìn)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)建設(shè),現(xiàn)代法治與傳統(tǒng)法律文化的沖突此起彼伏。改革開(kāi)放以后,我國(guó)公民法律意識(shí)的生成便是混合型,既有社會(huì)發(fā)展的內(nèi)生需要,又有交流學(xué)習(xí)的引進(jìn)。

(二)我國(guó)公民法律意識(shí)的生成

改革開(kāi)放以來(lái),隨著法治國(guó)家建設(shè)的日益推進(jìn),我國(guó)公民的現(xiàn)代法律意識(shí)逐漸生成,民主和法治不斷發(fā)展。同時(shí),與改革開(kāi)放相伴的是劇烈的社會(huì)轉(zhuǎn)型,社會(huì)轉(zhuǎn)型的過(guò)程在一定程度上也是利益重新分配的過(guò)程,其中的矛盾和沖突必不可少。我們要以此為契機(jī),積極推進(jìn)民主法治的建設(shè),促進(jìn)公民現(xiàn)代法律意識(shí)的生成,為社會(huì)主義法治建設(shè)添磚加瓦。

第一,應(yīng)樹(shù)立法律至上的理念,建立公民對(duì)法律的依賴感。我國(guó)公民法律意識(shí)的生成與社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和民主政治密不可分,是社會(huì)主義法治的基本要求。現(xiàn)代法治是法律的統(tǒng)治,“它要求法律的權(quán)威高于任何個(gè)人的權(quán)威,法律是治理國(guó)家的基本手段;要求法律適用上一律平等,堅(jiān)決排斥法律之外的任何特權(quán);要求通過(guò)法律機(jī)制促進(jìn)公民的權(quán)利,并且要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)正常的社會(huì)生活條件,使個(gè)人的合法愿望和尊嚴(yán)能夠在這些條件下得以實(shí)現(xiàn)。”[7]法律至上是社會(huì)主義法治理念的基本要求,表明法律在整個(gè)社會(huì)調(diào)整體系中處于最高地位,是評(píng)價(jià)主體合法性唯一也是最終的標(biāo)準(zhǔn)。為了實(shí)現(xiàn)社會(huì)正義、秩序等價(jià)值,宗教、道德、法律等調(diào)整手段在各自領(lǐng)域中發(fā)揮著不同的作用,而法律至上意味著法律是眾多調(diào)整手段中最重要的也是最后的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。法律至上意味著任何人都要服從于法律的權(quán)威,任何組織和個(gè)人都要在法律規(guī)定的框架內(nèi)活動(dòng),權(quán)力必須通過(guò)法律的形式賦予,由法定的程序加以制約,任何組織和個(gè)人超越法律的行為都必須承擔(dān)責(zé)任。如此這般,法律的權(quán)威才能樹(shù)立,公民習(xí)慣于用法律的手段解決問(wèn)題,現(xiàn)代法治的法律意識(shí)才能逐步生成。

第二,應(yīng)當(dāng)制定良好的法律,這是公民信任法律,樹(shù)立法律正義感的基礎(chǔ)。早在兩千多年前,西方先哲亞里士多德就提出:“法治應(yīng)該包含兩重意義:已成立的法律獲得普遍的服從,而大家所服從的法律又應(yīng)該本身是制定得良好的法律。”[6]僅僅依靠強(qiáng)制力的后盾,法律不可能得到良好的實(shí)施,民眾對(duì)法律的信仰更無(wú)從建立。只有建立起符合市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的,保障公民基本權(quán)利的良好法度,公民才能真心地認(rèn)同法律,信仰法律,從而樹(shù)立對(duì)法律的正義感。“從內(nèi)心深處產(chǎn)生積極的法律認(rèn)同感,產(chǎn)生對(duì)法律的全面拜從的思想感情。只有這樣,才能在法律意識(shí)的現(xiàn)代化過(guò)程中形成以理性自律為基礎(chǔ)的法律激情,以激情的理性作為遵守和運(yùn)用法律的直接心理基礎(chǔ),進(jìn)而形成理性認(rèn)識(shí)和情感體驗(yàn)相統(tǒng)一的現(xiàn)代法律意識(shí)。”[7]

第三,促進(jìn)司法公正,以培養(yǎng)公民對(duì)法律的信任。公正是司法的靈魂。對(duì)于普通公民,司法活動(dòng)與生活的聯(lián)系更為緊密。司法不公導(dǎo)致的最直接的后果就是公民對(duì)法律失去信心,不再信任法律,從而尋求其他手段來(lái)維護(hù)自己的合法權(quán)益,這無(wú)疑是法治社會(huì)的巨大阻礙。“司法是正義的守護(hù)神,對(duì)司法績(jī)效的評(píng)價(jià)只能以正義為標(biāo)準(zhǔn),或者正義為先。一旦義利倒置或者以利滅義,司法就會(huì)迷失自我,異變?yōu)楣臋C(jī)器。”[8]推動(dòng)司法體制改革,增強(qiáng)法官獨(dú)立性,加強(qiáng)監(jiān)督,杜絕司法腐敗,是社會(huì)主義法治建設(shè)過(guò)程中必須做的事。

第四,持續(xù)推進(jìn)普法教育,這是塑造公民法律意識(shí)的重要途徑。普法工作開(kāi)展二十余年,取得了可喜的成就,公民法律意識(shí)得到普遍的提高,權(quán)利意識(shí)日益增強(qiáng)。但是,受傳統(tǒng)文化、地域發(fā)展不平衡等因素的影響,普法教育工作仍然任重而道遠(yuǎn)。比如在厭訟的法律心理長(zhǎng)期影響下,我國(guó)公民普遍厭訴,有時(shí)寧愿放棄自己的權(quán)利,壓抑自己的合理需求,追求一種“和為貴”。受人治傳統(tǒng)的影響,民眾更愿意相信權(quán)力而不是法律,遇到問(wèn)題先尋求“關(guān)系”,而不是依法辦事。我國(guó)地域廣闊,經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡,城鄉(xiāng)分化嚴(yán)重,這使我國(guó)公民法律意識(shí)的發(fā)展也呈現(xiàn)不均衡的特點(diǎn)。針對(duì)這些問(wèn)題,我們應(yīng)加大對(duì)普法教育工作的投入,加強(qiáng)普法工作隊(duì)伍的培養(yǎng)建設(shè),有針對(duì)性有重點(diǎn)地實(shí)施普法教育工作。在具體工作中注重實(shí)效,避免形式主義,讓普法工作對(duì)我國(guó)公民法律意識(shí)的提高,對(duì)社會(huì)主義法治國(guó)家的建設(shè)起到切實(shí)有效的推動(dòng)作用。

三、結(jié)語(yǔ)

沒(méi)有與現(xiàn)代法律制度相適應(yīng)的社會(huì)主體法律意識(shí)的支撐,法治社會(huì)的理想將永遠(yuǎn)可望而不可即。為此,學(xué)者對(duì)法律意識(shí)的概念、特征、法律意識(shí)的生成模式和途徑進(jìn)行了積極的研究探討,筆者在此基礎(chǔ)上也提出了自己膚淺的見(jiàn)解,以期為法治社會(huì)的建設(shè)作出哪怕是一絲一毫的貢獻(xiàn),推動(dòng)法治,任重而道遠(yuǎn),需要我們齊心協(xié)力,共同努力。

參考文獻(xiàn):

[1]沈宗靈.法理學(xué)[M].北京:高等教育出版社,1994:234-236.

[2]張文顯.法的一般理論[M].沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,1988:233.

[3]劉金國(guó),舒國(guó)瀅.法理學(xué)教科書(shū)[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,1999:468.

[4]哈耶克.自由秩序原理[M].鄧正來(lái),譯.北京:生活?讀書(shū)?新知三聯(lián)書(shū)店,1997.

[5]公丕祥.當(dāng)代中國(guó)的法律革命[M].北京:法律出版社,1999:477.

[6]亞里士多德.政治學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1965:199.

篇5

關(guān)鍵詞企業(yè)管理法律意識(shí)油田企業(yè)

一、關(guān)于法律意識(shí)的有關(guān)概念解讀

根據(jù)相應(yīng)的科學(xué)概念分析了解可知,法律意識(shí)主要指的就是,人們?cè)谌粘5默F(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中對(duì)于某些事物的一些感知上,或者情緒意識(shí)上的總和,這樣的思維意識(shí)也就被稱作為法律意識(shí)。但是在法律意識(shí)的概念理解當(dāng)中,還需要注意的一點(diǎn)便是,整個(gè)法律意識(shí)應(yīng)當(dāng)要包括人們對(duì)于一些社會(huì)活動(dòng)、生產(chǎn)與生活所展開(kāi)的交往現(xiàn)象,并且通過(guò)科學(xué)的法律態(tài)度來(lái)展開(kāi)實(shí)際上的認(rèn)知以及感官上的評(píng)價(jià),最終形成的最終意識(shí)也就可以直接有效的支配具體的行為。總體上來(lái)講,法律意識(shí)的概念簡(jiǎn)單可以總結(jié)為,人們將自身融入到一種法律的世界和秩序當(dāng)中,最終所產(chǎn)生的一種自覺(jué)性。但是通過(guò)對(duì)實(shí)際的情況展開(kāi)科學(xué)的分析可知,目前我國(guó)的大多數(shù)企業(yè)員工在實(shí)際的工作當(dāng)中相當(dāng)?shù)娜狈Ψ梢庾R(shí),存在著非常明顯的法律盲目性。實(shí)際的表現(xiàn)也就是,欠缺基本的法律知識(shí)以及法律情感,最終養(yǎng)成了一種極為不正確的法律意識(shí)觀念。雖然部分企業(yè)充分的意識(shí)到了這一點(diǎn)問(wèn)題,也采取了相應(yīng)的措施進(jìn)行法律意識(shí)的提升,但是與當(dāng)前先進(jìn)的發(fā)達(dá)國(guó)家相比較而言,還存在著一定的差距與不足。因此,有關(guān)企業(yè)管理工作人員應(yīng)當(dāng)對(duì)此報(bào)以高度重視。

二、油田企業(yè)管理當(dāng)中法律意識(shí)所起到的作用

(一)奠定良好的油田企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)環(huán)境

觀察當(dāng)前實(shí)際的企業(yè)發(fā)展情況可知,目前我國(guó)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)當(dāng)中,油田企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)是非常激烈的,并且在我國(guó)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)當(dāng)中,還存在一部分的國(guó)外企業(yè),它們非常明顯的搶奪了我國(guó)的大量客源。針對(duì)于這樣的情況來(lái)看,雖然說(shuō)我國(guó)也采取了一定的科學(xué)措施來(lái)對(duì)這些問(wèn)題展開(kāi)有針對(duì)性的解決,但是在整體上并沒(méi)有起到一定的效果,許多地方的企業(yè)在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行過(guò)程中,為了獲得應(yīng)有的利益,仍然忘卻了自身法律意識(shí)的培養(yǎng),最終也就采取了非法的手段展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng)活動(dòng),更為嚴(yán)重的是某些企業(yè)在發(fā)展的同時(shí)就已經(jīng)相對(duì)構(gòu)成了一定的犯罪。正是因?yàn)檫@些問(wèn)題非常的突出,所以也就對(duì)我國(guó)油田企業(yè)公平競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境造成了不小的影響,而解決這一問(wèn)題的最佳措施便是大力培養(yǎng)企業(yè)管理過(guò)程中的法律意識(shí),只有在管理過(guò)程中重視法律意識(shí)的培養(yǎng),最終才能將整個(gè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境重新的拉回到公平競(jìng)爭(zhēng)上來(lái)。

(二)積極推動(dòng)現(xiàn)代社會(huì)主義的建設(shè)發(fā)展

我國(guó)在漫漫歷史發(fā)展的過(guò)程中,已經(jīng)較為完整的建立了社會(huì)主義制度,但是這并不意味著整個(gè)社會(huì)主義制度已經(jīng)完全建立,其只是在不斷的朝著完整化的方向發(fā)展,而不斷的證據(jù)都在表明一個(gè)問(wèn)題,那就是在社會(huì)主義的建設(shè)過(guò)程當(dāng)中,始終都是離不開(kāi)良好的法律意識(shí)的,這一點(diǎn)對(duì)于企業(yè)的發(fā)展來(lái)講尤為重要。法律意識(shí)在當(dāng)前現(xiàn)代化的企業(yè)制度建設(shè)過(guò)程中,起到的是一種非常關(guān)鍵性的作用。當(dāng)一個(gè)企業(yè)的員工以及相應(yīng)的領(lǐng)導(dǎo),都不斷的加強(qiáng)了自身的法律意識(shí)之后,在后續(xù)的管理工作當(dāng)中,才能切實(shí)的讓法律的外在強(qiáng)制性轉(zhuǎn)變?yōu)閮?nèi)在的認(rèn)可和價(jià)值的體現(xiàn),企業(yè)在日常的管理當(dāng)中才能根據(jù)法律的相應(yīng)指標(biāo),正確的處理自身的責(zé)任與義務(wù),最終使用合法的方式來(lái)有效的解決實(shí)際的問(wèn)題和紛爭(zhēng)事件。這樣一來(lái),整個(gè)社會(huì)主義制度的建設(shè)才算是真正得到有效建立。

(三)科學(xué)有效的解決企業(yè)的相應(yīng)問(wèn)題

眾所周知,企業(yè)在日常的運(yùn)營(yíng)管理過(guò)程中,難免會(huì)因?yàn)楦鞣N原因而出現(xiàn)一定的糾紛事件,而糾紛問(wèn)題當(dāng)中展現(xiàn)最為明確的就要當(dāng)屬勞動(dòng)事務(wù)糾紛。在勞動(dòng)事務(wù)問(wèn)題當(dāng)中,多數(shù)情況下都是勞動(dòng)合同糾紛為主,我們都清楚的明白勞動(dòng)合同本身就是將法律法規(guī)作為最根本的依據(jù)的,從始至終都是按照強(qiáng)制性的規(guī)定展開(kāi)規(guī)范。在絕大多數(shù)的企業(yè)當(dāng)中,尤其是某一些小型企業(yè)并沒(méi)有按照法律來(lái)實(shí)行合同制,因此勞動(dòng)雙方也就沒(méi)有在平等互利的前提下簽訂勞動(dòng)合同,最終從本質(zhì)上引發(fā)了糾紛事件。而細(xì)致分析勞動(dòng)合同糾紛問(wèn)題的實(shí)質(zhì)可知,之所以出現(xiàn)這種問(wèn)題的原因是很多的,但是在眾多原因當(dāng)中最為關(guān)鍵的就是企業(yè)管理人士缺乏應(yīng)有的法律意識(shí),這一點(diǎn)再次證明了法律意識(shí)對(duì)于企業(yè)的發(fā)展是非常重要的。所以,為了避免這樣的問(wèn)題再次發(fā)生,那么企業(yè)在日常管理工作當(dāng)中,就應(yīng)當(dāng)切實(shí)的提高自身的法律意識(shí)。企業(yè)管理除了勞動(dòng)合同的問(wèn)題之外,還存在著其他方面的問(wèn)題,不論是何種問(wèn)題,它的最終解決辦法都在于企業(yè)管理人士的法律意識(shí)得到提高。

(四)可以較好的督促企業(yè)合法的履行自身的責(zé)任與義務(wù)

相對(duì)于企業(yè)管理的領(lǐng)導(dǎo)來(lái)講,一旦整個(gè)法律意識(shí)都得到了全方面化的提升之后,相應(yīng)的企業(yè)管理制度也能夠較為順利的制定出來(lái),最終在企業(yè)的日常管理工作中,其才能不斷的依法履行自身的責(zé)任和義務(wù),最終確保企業(yè)朝著科學(xué)化的方向發(fā)展。另一方面,對(duì)于企業(yè)當(dāng)中的員工來(lái)講,憑借著科學(xué)的法律意識(shí),之后企業(yè)才能更加有效的促進(jìn)員工自覺(jué)的根據(jù)法律的條文規(guī)定,來(lái)履行好自身的權(quán)利義務(wù),這樣反而更能促進(jìn)自身價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。所以,在企業(yè)管理當(dāng)中切實(shí)培養(yǎng)員工的法律意識(shí),是現(xiàn)實(shí)的要求,同樣也是時(shí)展的需要。

三、在油田企業(yè)管理過(guò)程中科學(xué)培養(yǎng)法律意識(shí)的措施

就實(shí)際情況研究可知,油田企業(yè)的管理活動(dòng)主體始終都是領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)以及工作人員,所以要想科學(xué)的提升企業(yè)管理過(guò)程當(dāng)中的法律意識(shí),那么最為關(guān)鍵的就是要從人員的法律意識(shí)層面入手,因?yàn)橐坏┫鄳?yīng)的企業(yè)工作人員的法律意識(shí)得到提升之后,具體的油田企業(yè)管理工作也會(huì)呈現(xiàn)出法律性,最終促進(jìn)企業(yè)不斷朝著科學(xué)長(zhǎng)效化的方向發(fā)展。根據(jù)長(zhǎng)期的工作經(jīng)驗(yàn)得知,相應(yīng)的措施主要表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:

(一)三種意識(shí)應(yīng)當(dāng)牢牢的樹(shù)立在企業(yè)人員腦海當(dāng)中

這里所描述的三種意識(shí)分別是依法辦理企業(yè)法律事務(wù)的意識(shí)、嚴(yán)格按照合同辦理事務(wù)的意識(shí)以及公平競(jìng)爭(zhēng)的法律意識(shí),我們可以從這三種意識(shí)當(dāng)中非常明確的體會(huì)到,其已經(jīng)貫穿到了企業(yè)的日常發(fā)展過(guò)程之中。對(duì)于依法辦企業(yè)的法律意識(shí)來(lái)講,有關(guān)企業(yè)工作人員應(yīng)當(dāng)明確的認(rèn)識(shí)到,這一種法律意識(shí)的增強(qiáng)措施是企業(yè)管理過(guò)程中非常重要的一種體現(xiàn),在眾多的企業(yè)法律事務(wù)當(dāng)中,尤其要以公司的法律事務(wù)為主,雖然說(shuō)已經(jīng)多次進(jìn)行了修改,但是企業(yè)在日常的管理過(guò)程中仍然還是需要自覺(jué)遵守的。第二種意識(shí)就是合同法律意識(shí)的培養(yǎng),提升合同的法律意識(shí)一直都是企業(yè)發(fā)展的核心關(guān)鍵所在,當(dāng)合同簽訂之后,那么此項(xiàng)合同就是具有法律效力的,所以相應(yīng)的企業(yè)管理人員應(yīng)當(dāng)切實(shí)按照法律所規(guī)定的要求,使得整個(gè)合同的執(zhí)行更加的具備規(guī)范性,總之,企業(yè)管理當(dāng)中按照合同法律意識(shí)處理事務(wù),是非常有利于雙方利益的實(shí)現(xiàn)的,同時(shí)還能夠以這種方式極好的保證整項(xiàng)交易的順利開(kāi)展,最終也就維護(hù)了交易的相應(yīng)秩序。第三種就是公平合法競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)的增強(qiáng),企業(yè)的發(fā)展始終都是離不開(kāi)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的,但是在實(shí)際的競(jìng)爭(zhēng)當(dāng)中,企業(yè)一定不能違背相應(yīng)的法律規(guī)范,而是應(yīng)當(dāng)采取正當(dāng)合法的方式展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),這樣自身的商業(yè)道德才能得到極好的實(shí)現(xiàn)。另一方面,企業(yè)管理工作人員也應(yīng)當(dāng)對(duì)不合法的方式展開(kāi)較為明確的規(guī)范,因?yàn)檫@樣才能科學(xué)的劃分出正當(dāng)和不正當(dāng)?shù)母?jìng)爭(zhēng)分界線,這樣對(duì)于企業(yè)法律意識(shí)提升也具有一定的促進(jìn)作用。

(二)增強(qiáng)企業(yè)管理過(guò)程當(dāng)中的宏觀調(diào)控責(zé)任意識(shí)

宏觀調(diào)控責(zé)任意識(shí)對(duì)于企業(yè)的良性管理非常重要,同樣它也是企業(yè)增強(qiáng)法律意識(shí)非常重要的一個(gè)體現(xiàn)。所謂的宏觀調(diào)控責(zé)任意識(shí)主要就是指,國(guó)家為了對(duì)市場(chǎng)的缺憾展開(kāi)科學(xué)性的補(bǔ)救,規(guī)避市場(chǎng)出現(xiàn)失衡問(wèn)題所采用的一種措施。企業(yè)管理過(guò)程中很好的履行這一個(gè)方面的問(wèn)題,也能夠很好的增強(qiáng)自身的法律意識(shí),這是因?yàn)楫?dāng)企業(yè)在展開(kāi)這方面的調(diào)控工作時(shí),企業(yè)管理的各個(gè)環(huán)節(jié)都會(huì)嚴(yán)格的依照法律的準(zhǔn)則展開(kāi)相應(yīng)的工作,最終自覺(jué)的遵守相應(yīng)的社會(huì)秩序。另一方面,宏觀調(diào)控責(zé)任意識(shí)是一個(gè)非常大范圍的概念,切實(shí)的依照這個(gè)概念來(lái)科學(xué)實(shí)現(xiàn)企業(yè)管理法律意識(shí)的提升,將會(huì)從本質(zhì)上有效的確保整個(gè)法律意識(shí)更加的具有科學(xué)性,這也是企業(yè)管理當(dāng)中提升法律意識(shí)的重要手段之一。通過(guò)上文的分析可知,油田企業(yè)切實(shí)提高自身的法律意識(shí),對(duì)于整個(gè)企業(yè)的管理來(lái)講是非常重要的,因?yàn)樗軌驑O好的推動(dòng)油田企業(yè)不斷向前發(fā)展,同時(shí)使得企業(yè)更好的適應(yīng)當(dāng)前社會(huì)發(fā)展。雖然目前情況下,我國(guó)油田企業(yè)與發(fā)達(dá)國(guó)家企業(yè)相比較而言,在企業(yè)法律意識(shí)方面差距還相對(duì)明顯,但是與以往的情況相比較,整體上的進(jìn)步是非常明顯的。相信只要之后的過(guò)程中,企業(yè)管理不斷的重視法律意識(shí),采取科學(xué)的措施提升法律意識(shí),最終一定科學(xué)的推動(dòng)企業(yè)朝著更高層次的方向發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]劉曉然.新時(shí)代企業(yè)提高員工法律意識(shí)的基本途徑.現(xiàn)代企業(yè).2018(9).

[2]謝愛(ài)珍.企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)干部的法律意識(shí)及其現(xiàn)代化分析.中國(guó)商論.2016(35).

[3]董薇薇、于新霞.淺析企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)干部法律意識(shí)方面存在的問(wèn)題及對(duì)策.科技與企業(yè).2014(18).

[4]魯華陽(yáng).分析企業(yè)管理中的法律風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)及其培養(yǎng).科技風(fēng).2018(18).